В Одессе греки празднуют Пасху
Для греков, как и для всех православных мира - Пасха символизирует победу жизни над смертью. И это – главный всецерковный и всенародный праздник календаря на земле Эллады. Не остались в стороне, конечно же, и одесские потомки эллинов. На Греческой площади они организовали большой праздник, показав, как Светлое Христово Воскресенье отмечают на исторической родине.
Гостями праздника на Греческой площади стали участники вокальных и танцевальных этнических коллективов, которые специально на Пасху приехали из Греции в Одессу. Кроме того, всех гостей праздника греки угощали национальными блюдами и знакомили с обычаями празднования Пасхи в своей стране. Организаторами этого масштабного мероприятия выступила Ассоциация греческих предпринимателей и предприятий в Украине во главе с Пантелеймоном Бумбурасом.
Пантелеймон Бумбурас, глава Ассоциации греческих предпринимателей в Украине: Не только для греков, но для всего православные сегодня праздник, который дает любовь для жизни и надежда для жизни и для мира.
По словам предпринимателя, одно из ярких отличий празднования Пасхи украинцев от греков, в том, что последние отмечают ее очень шумно: с танцами, песнями и фейерверками.
Пантелеймон Бумбурас, глава Ассоциации греческих предпринимателей в Украине: Украина празднует очень спокойно. А мы ночью в 12-ть часов, когда поп говорит «Христос Воскрес!», там на улице люди пускают фейерверки. И даже есть пару полуостровов, которые там соревнования, два улицы, кто будет больше шум делать.
Пантелеймон Бумбурас ведет активную общественную работу. Он помогает и поддерживает сегодня не только греков живущих в Украине, но и самих украинцев. Особенно тех, кто находиться в зоне АТО. Покупает и отправляет туда необходимые медикаменты для лечения и реабилитации раненных бойцов, организовывает отдых детей. А на праздник Пасхи Пантелеймон Бумбурас организовал приезд греков, живущих в разных уголках Украины в Одессу.
Александра Проценко-Пичаджи, председатель Федерации греческих общин Украины (Мариуполь): Самое большое и хорошее сегодня, что мы сделали, мы взяли руководителей греческих общин и сельских голов из зоны соприкосновения. Вы не представляете, какая это радость для них. Поэтому спасибо большое Панделису Бумбурасу. Это наш самый главный грек в Украине сегодня. Он представляет не только Грецию, но насколько он патриотичен по отношению к Украине, мы его готовы на руках носить, потому что он любит Украину.
Елена Георгопуло, генеральный консул Греции в Мариуполе: Мы очень рады, что здесь происходит этот праздник. Это большая радость для нас. Этот праздник объедает всех греков Украины. Сюда приехали и греки из Греции. И мы очень благодарны Ассоциации греков предпринимателей во главе с господином Бубурасом, который организовал этот праздник. Это очень замечательно.
Праздник на Греческой площади получился очень семейным. Православные разных национальностей отмечали Светлое Христово Воскресенье одной большой теплой компанией.
В этот день греки много рассказывали о традициях празднования Пасхи у себя в стране. У них подготовка к Пасхе начинается раньше, чем у православных в Украине. На протяжении Страстной недели греки каждый день ходят в церковь. Все храмы в стране в переполнены, а все дни недели называют Великими. В субботу вечером все без исключения в обязательном порядке отправляются в церковь.
Антониос Хазироглу, генеральный консул Греции в Одессе: После окончания божественной литургии полуночной, по богословению священника идем и приступаем к пасхальной трапезе. Как вы сегодня удостоверитесь - это барашки, то есть мясо и яйца красного цвета. Традиционно.
Греческая выпечка – отличается от украинской. Она представляет собой зачастую кулич закрученный косичкой и посыпанный миндалем. Также на праздничном столе у греков есть печенье кулураки и яйца. Интересная особенность и отличие от нашего стола - утром греки едят суп магирицу.
Сафронис Парадисопулос, директор Одесского филиала Греческого фонда культуры: Это очень традиционное блюдо. Это именно суп с потрохами от самого барана, которого готовят на следующий день. Магирицу кушают в субботу после церкви, когда люди возвращаются, кушают этот суп. Это мясной, как я сказал. И так как они эти сорок дней были все на посту – это первый день после церкви, когда кушают мясо, именно с этим супом.
Богатый стол в этот день был организован и на Греческой площади.
Елена Коваль, корреспондент: Какой же праздник обходится без вкусной еды. В меню сегодня греческий салат и баранина, которая просто тает во рту.
Баран – это одно из самых главных блюд на греческом столе на Пасху. Готовить его в Одессу приехали повара из самой Греции.
- У нас традиция в Греции по специальной системе вот так крутить. Это много много лет так делается. Как мы знаем, что баран готов – начинают ломаться ножки – это значит готов.
По достоинству оценили греческий праздник и одесситы.
- Молодцы греки. Вообще лучше всех!
- Отлично. Молодцы греки. Они очень добродушные люди. Мы там были ни раз. И вот сегодняшний праздник, они показывают, какие они внутри. Их мир очень богат, как всегда спокон веков. И вот они показывают нам, как нужно, общаться, веселится, угощать.
Принял участие в пасхальных празднествах на Греческой площади и городской голова Одессы.
Поздравляя одесситов и гостей города с Пасхой, мэр пожелал всем мира, спокойствия и благополучия.
Геннадий Труханов, городской голова Одессы: Я знаю у греков особая традиция в дни святой Пасхи, в этот день, принято не только здороваться, поздравлять друг друга среди друзей, даже с теми, с кем в повседневной жизни могут быть какие-то ссоры. Все прощается в этот день. Хотелось, чтобы это послужило примером для всех для нас.
Поучаствовал мэр и в еще одном праздничном ритуале греков и украинцев – разбивании пасхальных яиц.
Празднование Пасхи в Греции, как и везде, продолжается 40 дней до Вознесения. Все это время верующие будут приветствовать друг друга словами «Христос Воскрес!», а храмы оставаться украшенными цветами и красными пасхальными яйцами.