В Одессе прошла презентация книги М. Меркури «Я родилась гречанкой»
Пытливые одесситы, для которых интересна эта тема, всё глубже познают культуру Греции, её историю и биографии известных людей, внесших весомый вклад в развитие народа. Причем, для знакомства с летописью родины Олимпа далеко не всегда необходимо знать новый язык страны эллинов. В Греческом фонде культуры презентовали украинский перевод книги Мелины Меркури «Я родилась гречанкой». Переводом занимались сотрудники Львовского Национального университета имени Ивана Франко.
Мелина Меркури - известная актриса, певица и политический деятель, на глазах которой прошли практически все основные события истории прошлого века. «Я родилась гречанкой» - автобиография женщины, изданная в 1971 году, когда автор вынуждена была жить во Франции, лишенная родного гражданства.
Лина Глущенко, доцент кафедры классической филологии Львовского Национального университета им. И. Франко: Мы работали почти 10 лет над этой книгой, впервые, когда я увидела эту небольшую книгу, она была среди разложенных на Академической улице в Афинах. Вот я увидела эту книгу, открыла её и прочитала несколько первых предложений, и поскольку я тогда только начинала с изучения новогреческого языка, мне было приятно, я поняла, что я понимаю практически всё.
Сафронис Парадисопулос, директор Одесского филиала Греческого фонда культуры: Я очень рад, что греческий фонд культуры тоже причастен к появлению этой книги. С Линой Михайловной Глущенко, мы уже работали над этим много лет и она конечно и мы помогли там где мы могли, там где было возможно совместно с фондом Мелины Меркури и министерством культуры.
Книгу Лины Меркури «Я родилась гречанкой» перевели на 28 языков мира, теперь эту автобиографию смогут прочитать и наши сограждане.
Лина Глущенко, доцент кафедры классической филологии Львовского Национального университета им. И. Франко: В этой книге мы видим Мелину Меркури просто как обыкновенную женщину, мы видим её как представителя киноискусства, как политика и просто как обыкновенного человека. Знаете, здесь она.. она предстает перед нами и грустной и веселой, и исполненной оптимизма и пессимистической.
Сафронис Парадисопулос, директор Одесского филиала Греческого фонда культуры: Это была первая презентация здесь в Одессе, не смотря на то, что книга появилась в прошлом году во Львове, но то, что она появилась это для нас конечно и для читателей Украины большое событие, это показывает жизненную позицию одной очень такой динамичной гречанки Мелины Меркури, её путь, её борьба за демократию, за независимость Греции.
Главное, что передала в своем повествовании Мелина Меркури – это свою любовь к Греции и греческому народу.
Лина Глущенко, доцент кафедры классической филологии Львовского Национального университета им. И. Франко: Через всю книгу проходит главная идея её книги, и вообще главная идея её жизни, то что в крови у этой женщины это любовь, любовь к Греции, любовь к солнцу Греции, к греческому морю, греческим горам, греческому народу, и греческой культуре и греческой истории.
Во времена, когда к власти Греции пришли «черные полковники», Мелина Меркури, не в силах смириться с диктатурой, выступала активным оппозиционером фашиствующего режима, за что и была выдворена из страны.
Лина Глущенко, доцент кафедры классической филологии Львовского Национального университета им. И. Франко: После того, как это произошло, она вынуждена была покинуть Грецию и она долгое время, долгие годы жила в Америке. После того как установилась демократическая власть в Греции, то она конечно вернулась и была встречена с огромной любовью в Греции, и она стала заниматься тогда не только деятельностью как актриса, но и как политический деятель, потому что она стала министром культуры Греции.
В книге отражены и взаимоотношения автора со своей семьей. В одной из глав Мелина Меркури повествует о своём дедушке и любви к нему.
Гости вечера смогли узнать много интересного и о жизни Мелини Меркури, и о тяжелых для Греции временах.
Евгений Балобан, гость: Презентация прошла интересно, дело в том, что Мелина Меркури интересная личность, соответственной о ней можно очень интересно рассказать, с её творчеством я определенно знаком, я очень рад здесь присутствовать именно по той причине, что мир греческой культуры 20-го века интереснейшим образом передо мной сегодня открывается.
Даниелла Долотова, гость: Я сама не вивчаю грецьку, і не знаю нічого про грецьку культуру, тому мені було дуже цікаво дізнатись багато про цю письменницю і акторку.
Гости презентации смогли получить не только экземпляр книги греческой актрисы, но и автографы львовских переводчиков.