"Зеленая волна" приглашает любителей книг на Дерибасовскую (видео)

Дерибасовскую заполонили книгочеи всех мастей и предпочтений. Улица на несколько дней превратилась в традиционную книжную ярмарку.

 

Книголюбы из года в год ждут грандиозной книжной ярмарки «Зеленая волна», которая традиционно заполоняет центральную улицу Одессы. На ярмарке представлены книги-новинки из Украины, Польши, Турции, Беларуси.

Богдан Горбай, руководитель отдела продаж издательства «Старий Лев» (г. Львов): Ми сюди приїжджаємо кожного року з чим більш цікавими книжками, і цікавішою програмою. Ми розуміємо, що треба розвиватися, відповідно автори, котрі сюди їдуть від Старого Лева цього річ також будуть. Їх збільшується кількість, і відповідно - кількість книжок, які ми тут презентуємо. І саме наші читачі це цінують, і їхня кількість також зростає, що не може нас не тішити.

 

С каждым годом ассортимент книг, которые попадают на ярмарку, растет. Стеллажи заполнены аутентичной и переводной литературой.

 

Игорь Зорудко, представитель Харьковского книжного издательства: Ми привезли сюди і дорослу, і дитячу літературу, це література навіть не тільки доросла і дитяча, це література від нуля і до... років, так, себто тут є українські автори, тут є автори зі світовим ім’ям, ми привезли нині популярні бестселери, які нині існують у Європі і у світі.

 

Богдан Горбай, руководитель отдела продаж издательства «Старий Лев»: Наш намет він містить майже весь прайс від міста Старого Лева, це близько трьохсот книжок, це неабияке досягнення. Усі книжки українською, книжки дуже якісні, вони надруковані в Україні, вони зроблені українськими редакторами.

 

Оказалось, на ярмарке можно найти даже украинские мифы.

Игорь Зорудко, представитель Харьковского книжного издательства: Прекрасну книжку сучасних авторів українських, якщо про них говорити, то це - Дара Карнізова, та письменниця України, яка написала книжку про українські міфи, нижньої міфології, де вона розповідає, що цю чортівню, яку ми так боїмося, насправді боятися не варто, і вона пояснює чому. Вона говорить що існує 27 мавок, а ми знаємо що нібито вона одна.

Гости ярмарки с первых минут присматривают себе новинки в библиотеку.

 

Людмила, гость ярмарки, г. Луцк: Вперше я прийшла на таку ярмарку, я не є місцева, я відпочиваю, але моя колега запросила мене на цю ярмарку так як постійна відвідувачка. Я хочу сказати, що продавці привітні, вони представляють свої видавництва, гарно рекламують, гарно нам подають, гарна продукція книжкова.

 

Евгения, гость ярмарки: В прошлом году очень много нашла для сына литературы, он начал писать, и поэтому как для молодых писателей нашла очень много литературы. В этом году нашла очень много литературы об интересных личностях. Для того, чтобы развивать собственный украинский язык, очень много издателей украинских в этом году, больше гораздо, чем обычно, и пока еще не все купила, сейчас иду еще посмотрю.

 

Ярмарка состоит не только из предложений издательств. До конца недели на разных локациях Одессы пройдут встречи с авторами, лекции, экскурсии. В эти же дни состоится и традиционный Корнейчуковский фестиваль детской литературы.

Если вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

новости партнеров