» » Мама Маленького принца



Мама Маленького принца

27-04-2018, 11:00


«Мамой Маленького принца» назвал Нору Галь знаменитый актер Евгений Леонов.

Элеонора Яковлевна Гальперина (творческий псевдоним — Нора Галь) родилась 27 апреля 1912 году в Одессе. Выросла в семье потомственных врачей, юристов и учителей.

В 1929 году она закончила школу. После многократных настойчивых попыток была принята и успешно зокончила Московский педагогический институт. Учась в аспирантуре, она писала научные статьи, работала литературным редактором, преподавала зарубежную литературу, с 1948 года полностью посвятила себя литературному переводу.


Благодаря  таланту Норы Галь, переводчика и литератора, русскоязычный читатель смог в полной мере оценить мастерство французских, английских и американских писателей: Сент-Экзюпери, Арагона, Камю, Моэма, Лондона, По, Диккенса, Драйзера, О’Генри, Брэдбери, Сэлинджера, Азимова и многих других.

Характеризуя работу переводчика Нора Галь писала:
Перед теми, кто читает его на родном языке, писатель отвечает сам. За переведенного автора в ответе переводчик И если замысел автора и самый его облик искажены, если хорошая книга в переводе получилась скучной, а большой писатель – неинтересным, значит переводчик поистине варвар и преступник.

Перевод повести «Маленький принц» на русский язык, выполненный Галь, считается образцовым. Именно благодаря ей, в нашу жизнь вошли заветы Антуана де Сент-Экзюпери: «Мы в ответе за тех, кого приручили»; «Все дороги ведут к людям»; «Зорко одно лишь сердце»; «Приведи в порядок свою планету»…

На перевод «Маленького принца» у Галь ушло всего четыре дня, но на протяжении 30 лет она вносила правки, оттачивая каждое слово, и запретила издателям менять рисунки в повести.


В 1972 году в свет вышла книга «Слово живое и мертвое», ее Нора Галь написала сама. В книге обобщен опыт переводческой и редакторской работы. Главную идею автор сформулировала так: «Человек на то и человек, чтобы учиться управлять всякой стихией, в том числе и языковой».

Элеонора Гальперина скончалась 23 июля 1991 года. В некрологе коллеги писали:
Редко кому удается за короткий земной срок сделать столько, сколько сделала переводчик, критик и литературовед, теоретик жанра художественного перевода Нора Галь.

Одна из малых планет пояса астероидов названа в честь выдающейся переводчицы.



Автор публикации: Дмитрий Хазан
Если вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

новости партнеров